Listy klinické logopedie 2017, 1(1):3-14 | DOI: 10.36833/lkl.2017.0024613

BILINGVISMUS A VÝCHOVA DÍTĚTE V BILINGVNÍ RODINĚ

Mgr. Jana Kadaníková1, doc. PaedDr. Karel Neubauer, Ph.D.1,2,*
1 Katedra speciální pedagogiky a logopedie, Pedag. Fakulta Univerzity Hradec Králové
2 Klinická logopedie, Česká Lípa

Stať je věnována problematice bilingvismu a přístupu k výchově dítěte v bilingvním rodinném prostředí. Shrnuje akceptované poznatky věnované této problematice, obsahu pojmu bilingvismus, přibližuje jednotlivé typy bilingvismu, charakteristiky mluvního projevu bilingvních dětí a přístupy bilingvní výchovy. Kvalitativní šetření obsahuje dvě zacílené kazuistiky dětí z bilingvních rodin a jejich kvalitativní analýzu. Součástí závěru práce je i souhrn implikací do oblasti práce klinického logopeda s bilingvním dítětem.

Klíčová slova: jazyk; mateřský jazyk; vývoj řečové komunikace; bilingvismus; bilingvní výchova

Zveřejněno: 30. březen 2017  Zobrazit citaci

ACS AIP APA ASA Harvard Chicago Chicago Notes IEEE ISO690 MLA NLM Turabian Vancouver
Kadaníková J, Neubauer K. BILINGVISMUS A VÝCHOVA DÍTĚTE V BILINGVNÍ RODINĚ. Listy klinické logopedie. 2017;1(1):3-14. doi: 10.36833/lkl.2017.002.
Stáhnout citaci

Reference

  1. BARTANUSZ, V., ŠULOVÁ, L. (2010) Dítě vyrůstající v bilingvní rodině. In MERTIN, V., GILLERNOVA, I. Psychologie pro učitelky mateřské školy. Praha: Portál, 2010.
  2. BRETON, R. (2007) Atlas jazyků světa: soužití v křehké rovnováze. Praha: Albatros.
  3. CENOZ, J., GENESEE, F (1998) Beyond bilingualism: multilingualism and multilingual education. Philadelphia: Multilingual Matters Ltd. Přejít k původnímu zdroji...
  4. FERJENČIK, J. (2000) Úvod do metodologie psychologického výzkumu: jak zkoumat lidskou duši. Praha: Portál.
  5. FILMORE, C. J. (1976), Frame Semantics and The Nature of Language. Annals of the New York Academy of Sciences, 280: 20-32. doi:10.1111/j.1749-6632.1976.tb25467.x Přejít k původnímu zdroji...
  6. GENESEE, F., NICOLADIS, E. (2014) Bilingual first language acquisiton. [online]. [cit. 2014-10-16]. Dostupné z: http://www.psych.mcgill.ca/perpg/fac/genesee/HDBK%20BFLA%20FINAL.pdf
  7. GROSJEAN, F. (2008) Studying bilinguals. Oxford: Oxford University Press. Přejít k původnímu zdroji...
  8. GROSJEAN, F. (2004) Individuálny bilingvizmus. In ŠTEFÁNIK, J., a kol. Antológia bilingvizmu. Bratislava: Academic Electronic Press, 2004.
  9. GROSJEAN, F. (1982) Life with two languages: an introduction to bilingualism. Cambridge: Harvard Univ. Press.
  10. HARDING-ESCH, E., RILEY, P. (2008) Bilingvní rodina. Praha: Portál.
  11. HAUGEN, E. (2004) The ecology of language. In ŠTEFÁNIK, J., a kol. Antológia bilingvizmu. Bratislava: Academic Electronic Press.
  12. HELLER, M. (2007). Bilingualism: a social approach. Basingstoke: Palgrave Macmillan.
  13. HÉLOT, CH. (2009) Language policy and the ideology of bilingual education in France. In Editor Xoán Paulo RODRÍGUEZ-YÁŇEZ, X., SUÁREZ, A., RAMALLO, F., VARRO, G., MORENO, CANALIS, H. (EDS.) BILINGUALISM AND EDUCATION: FFROM THE FAMILY TO THE SCHOOL.. MUENCHEN: LINCOM EUROPA.
  14. HOFFMANN, CH. (1991) An introduction to bilingualism. New York: Longman.
  15. HORŇÁKOVÁ, K. INŠTITÚT DETSKEJ REČI (2007) Bilingvizmus dvojjazyčná výchova: Interné materiály používané pre kurz Bilingvizmus. Bratislava. [on-line]. [cit. 2014-11-17]. Dostupné z: www.inkluzivniskola.cz
  16. HOUWER, A. (2005) Early bilingual acquisition. In KROLL, J., GROOT, A. Handbook of bilingualism: psycholinguistic approaches. New York: Oxford University Press.
  17. JOHNSONOVÁ, J., NEWPORT, E. (2004) Critical period effects in second language learning. In ŠTEFÁNIK, J. a kol. Antológia bilingvizmu. Bratislava: Academic Electronic Press.
  18. KADANIKOVÁ, J. (2015) Vývoj řeči v bilingvním rodinném prostředí. Hradec Králové: Pedagogická fakulta Univerzity Hradec Králové.
  19. KADANIKOVÁ, J. (2015) Speech development in bilingual family environment. Hradec Králové: Faculty of Education, University of Hradec Králové, 2015. 103 pp. Bachelor
  20. KROPÁČOVÁ, J. (2006) Výuka žáka s odlišným mateřským jazykem. Olomouc: Univerzita Palackého v Olomouci.
  21. LANZA, E. (2004) Language mixing in infant bilingualism: a sociolinguistic perspective. Corrected ed. for publication in pbk. New York: Oxford University Press.
  22. LEHISTE, I. (2004) Pojem interferencie. In ŠTEFÁNIK, J. a kol. Antológia bilingvizmu. Bratislava: Academic Electronic Press.
  23. MEISEL, J. (2004) Raná diferenciácia jazykov u bilinválnych detí. In ŠTEFÁNIK, Jozef. Antológia bilingvizmu. Bratislava: Academic Electronic Press.
  24. MORGENSTERNOVÁ, M., ŠULOVÁ, L., SCHÓLL, L. (2011) Bilingvismus a interkulturní komunikace. Praha: Wolters Kluwer.
  25. NEKVAPIL, J., SLOBODA, M., WAGNER, P. (2009) Mnohojazyčnost v ČR: Základní informace. Praha: Lidové noviny.
  26. OSTLER, N., FISHMAN, J., MAZOYER, K. (2007) Atlas jazyků světa: jazykové dějiny světa. Praha: BB art.
  27. PARADIS, M. (2004) Kognitívna neuropsychológia bilingvizmu. In ŠTEFÁNIK, J., a kol. Antológia bilingvizmu. Bratislava: Academic Electronic Press.
  28. SAUNDERS, G. (1988) Bilingual children: from birth to teens. Philadelphia: Multilingual Matters.
  29. SKUTNABB-KANGAS, T. (2000) Menšina, jazyk a rasizmus. Bratislava: Kalligram.
  30. STERNBERG, R. (2009) Kognitivní psychologie. Praha: Portál.
  31. ŠTEFÁNIK, J. (2000) Bilingvizmus na pozadí dvoch morfologicky odlišných typov jazykov: intenčný bilingvizmus u detí. Bratislava: Vydavatelstvo Univerzity Komenského.
  32. ŠULOVÁ, L. (2010) Raný psychický vývoj dítěte. Praha: Karolinum.
  33. WEI, L. (2004) Dimenzie bilingvismu. In ŠTEFÁNIK, J., a kol. Antológia bilingvizmu. Bratislava: Academic Electronic Press.
  34. WEINREICH, U. (2004) Jazyky v kontakte. In ŠTEFÁNIK, J. a kol. Antológia bilingvizmu. Bratislava: Academic Electronic Press.

Tento článek je publikován v režimu tzv. otevřeného přístupu k vědeckým informacím (Open Access), který je distribuován pod licencí Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License (CC BY-NC 4.0), která umožňuje nekomerční distribuci, reprodukci a změny, pokud je původní dílo řádně ocitováno. Není povolena distribuce, reprodukce nebo změna, která není v souladu s podmínkami této licence.